Схема нашей работы над проектом

Схема нашей работы над проектом

Быстрый, качественный перевод и нотариальное заверение любых документов, паспортов, справок, договоров. Работаем в Минске и по всей Беларуси.

Почему качественный
перевод так важен для будущего Вашей компании?

ВЫ ОТВЕТСТВЕННЫ
ПЕРЕД
КОНТРАГЕНТАМИ

Вы сотрудничаете
с серьезными клиентами
и поставщиками, которые
привыкли к высокому уровню
взаимодействия. Их нельзя
подвести или потерять.

ПЛОХОЙ ПЕРЕВОД
МОЖЕТ ИСПОРТИТЬ
РЕПУТАЦИЮ КОМПАНИИ

От каждого предоставленного
документа зависит престиж
и репутация. Неточность
в значении одного слова
может полностью исказить
смысл целого текста. ВЫ ВКЛАДЫВАЕТЕ
В РАЗВИТИЕ Качественные переводы
гарантируют связи, контракты,
новых клиентов и прибыль.
Ваш бизнес будет расширяться. Мы уверены
в своей работе и несем полную ответственность Работаем в команде
профессионалов В "Транслейт Бай" работает штат
высококлассных специалистов:
переводчики, корректоры,
редакторы, верстальщики.
У каждого свои обязанности
и профильное образование. Гарантируем
сроки При заключении договора
мы предусматриваем гарантию
соблюдения сроков.
Если не успеваем, выплачиваем
неустойку. Поэтому мы успеваем. Тщательно отбираем
сотрудников Сотрудники "Транслейт Бай" имеют
опыт работы от пяти лет и, помимо
лингвистического, дополнительное
специализированное
образование. Они отличают самые
тонкие семантические
особенности слов. Проверяем все
переводы Документы в процессе перевода
проходят полный технологический
контроль и многоступенчатую
систему проверки качества. Консультируемся у
научных экспертов При необходимости мы
подключаем к проекту
узкоспециализированных
профессионалов различных
областей знаний. Используем точные и
актуальные выражения Постоянно пополняем
терминологическую базу и
глоссарий, чтобы наши переводы
всегда были абсолютно точными и
актуальными. Скидки и акции!

бонусная карта

Каждому клиенту бонусная карта 5% в подарок
при заказе от 10 документов. Каждое новое
обращение добавляет 1% к скидке по бонусной
карте (максимум 12%).

Приведи друга

Приведи друга и получи
дополнительную скидку в 5%.

юридические лица

Для юридических лиц скидка
на первый заказ 10%.

нотариальное заверенние

Скидка 16% на нотариальное
заверение перевода

Все скидки, акции и подарки действуют только при
устном или письменном обращении заказчика со ссылкой
на наш сайт до момента расчета стоимости заказа.

"Если Вы сомневаетесь, мы готовы
выполнить тестовое задание."

Как мы работаем Наша стандартная схема работы:

01.

Заявка Вы заполняете форму
заявки или звоните нам.

02.

Заключаем
договор Персональный менеджер
уточняет сроки и условия
сотрудничества, заключает
договор.

03.

Предварительная
обработка Документы проходят
технический анализ и
предварительную
обработку специалистами
соответствующей тематики.

04.

Создается
команда Исходя из специфики
документов, создается
команда проекта.

05.

Перевод Квалифицированные
переводчики осуществляют
перевод документов.

06.

Редактирование Документы вычитываются
и проходят процедуру
редактирования.

07.

Верстка
документа Производится
окончательная верстка
документов.

08.

Согласование
перевода Перевод согласовывается
с заказчиком.

09.

Расчет Подписывается акт
выполненных работ и
производится окончательный
расчет.

Персональный менеджер будет сопровождать
Ваш проект на всех этапах его выполнения.

Предоставляем скидку от 100 страниц.

Мы используем самое современное
оборудование и программное обеспечение.

Обеспечиваем полную конфиденциальность.

Предлагаем услуги по редактированию
перевода носителем языка.

Информация для клиентов
Обслуживание вне Минска

Смотреть

Вы можете выслать документы экспресс почтой на адрес 220089, г. Минск, пр-т Дзержинского 20, офис 208 (ООО "Транслейт Бай"). Обычно почта доходит на следующие сутки после отправки. После выполненной работы мы отправим Вам готовые документы также экспресс почтой, почтальон доставит посылку Вам прямо в руки. Обязательно присылайте в письме листок с Вашими контактными телефонами, срокам исполнения заказа и подробным отписанием, что нужно с ним сделать, а также не забывайте написать имена владельцев документов латиницей (как в паспорте) для правильного их перевода на иностранный язык или кириллицей (по-русски), в случае их перевода на русский.

Расчет стоимости

Смотреть

Минимальный заказ письменного перевода - 1 страница (1800 знаков). переводческая страница = 1800 знаков с пробелами (1500 знаков без пробелов или 250 слов). Для наглядности - это примерно страница формата А4, исполненная 14 шрифтом с 1.5 интервалом. Что такое апостиль и консульская легализация

Смотреть

Апостиль

В настоящее время существует два способа удостоверения подлинности документов - консульская легализация и проставление апостиля. Все зависит от страны назначения документов. В рамках СНГ ни легализация, ни апостиль при предоставлении иностранных документов не требуется - действует Минская конвенция от 22 января 1993 г. (с изменениями от 28.03.1997). Легализация также не требуется для документов, предназначенных для использования в странах, с которыми у Беларуси заключен двусторонний договор.


Легализация

Легализация документов (для стран, не подписавших Гаагскую конвенцию). Документы, выданные и имеющие юридическую силу на территории одного государства, могут быть использованы на территории другого государства только после их легализации в установленном порядке.

Что такое нотариальный перевод и нотариальное заверение

Смотреть

Нотариальный перевод

Нотариальный перевод - это перевод документов для последующего заверения нотариусом подписи зарегистрированного нотариального переводчика, состоящего в едином нотариальном реестре, предварительно установив его личность. Таким образом, заверенная подпись переводчика подтверждает тождественность перевода оригинальному документу. При таком переводе нотариальный переводчик ставит на выполненном переводе внизу листа следующую надпись в виде колонтитула:

Я, ФАМИЛИЯ ИМЯ ОТЧЕСТВО, подтверждаю достоверность совершенного мной перевода текста документа с ЯЗЫК ОРИГИНАЛА языка на ЯЗЫК ПЕРЕВОДА язык.

Далее он расписывается и пишет расшифровку подписи. Именно эту подпись все нотариусы г. Минска будут сверять по своей базе и, установив личность зарегистрированного переводчика, заверять его перевод. Никакой печати переводчика при этом не ставится. Важно не путать нотариальный перевод (с росписью нотариального переводчика) и сертифицированный перевод (с печатью переводческой компании) - это 2 разные услуги.


Нотариальное заверение перевода

Нотариальное заверение перевода - заверение подлинности подписи переводчика, выполнившего перевод. Для нотариального заверения документов заказчик предоставляет подлинные документы с печатями учреждений, выдавших документ, исходящим номером и числом, когда был выдан документ. Для заверения переводов документов, составленных в иностранных государствах, необходимо предоставить подлинный документ, обладающий штампом апостиль или штампом консульской легализации, которые проставляются в той стране, откуда исходит документ. Последнее не распространяется на документы, выданные в странах, с которыми у Беларуси заключен двусторонний договор, отменяющий легализацию. Нотариальное заверение (печать и нотариальная запись) ставится на последней странице перевода, в обязательном порядке сшитого с оригиналом или его нотариально заверенной копией

Что такое cертифицированный перевод

Смотреть

Сертифицированный перевод - это перевод документа (как правило, сшитый с оригиналом), заверенный печатью и штампом переводческой компании с добавлением сертификата подлинности перевода. Сертифицированный перевод заносится в реестр и хранится у нас под личным номером. Если Вы утеряли перевод, мы сможем восстановить его по предъявлению данного номера. Сертифицированный перевод, наряду с нотариальным - одна из самых частых услуг, заказываемых в нашей компании.

Сертифицированный перевод - гарантия качества и ответственности за выполненный нами перевод.

Прайс лист Язык Сертифицированный перевод Нотариальный перевод Язык Сертифицированный перевод Нотариальный перевод Английский 8,9 8,9 Нидерландский 25 25 Азербайджанский 25 25 Норвежский 25 45 Арабский 20 40 Польский 10 13 Армянский 25 40 Португальский 15 20 Белорусский 8,9 8,9 Румынский 15 18 Болгарский 15 15 Сербский 15 15 Венгерский 25 25 Словацкий 15 - Греческий 25 25 Словенский 25 25 Грузинский 25 25 Турецкий 20 25 Датский 25 - Туркменский 25 30 Иврит 25 30 Узбекский 30 45 Испанский 10 13 Украинский 8,9 8,9 Итальянский 10 18/28 Фарси/персидский 30 30 Казахский 25 25 Финский 25 25 Китайский 25 25 Французский 8,9 8,9 Корейский 30 30 Хорватский 15 15 Латышский 15 15 Чешский 15 15 Литовский 15 15 Шведский 20 25 Молдавский 15 18 Эстонский 20 25 Немецкий 8,9 8,9 Японский 25 30

Также осуществляем услуги по легализации, проставлению апостиля, нотариальному и
сертифицированному заверению. Тарифы уточняйте у менеджеров.

Мы работаем так,
чтобы перевод максимально соответствовал
оригинальному документу Юридический перевод: тысячи выполненных проектов любого уровня сложности и объема; учитываем особенности законодательства иностранных
государств; мы используем специальные юридические словари. Технический перевод: технические специалисты обеспечивают постоянный контроль и
тщательное редактирование; сохраняем структуру и форматирование оригинала: чертежи,
схемы, таблицы; владеем узкоспециализированной лексикой и отраслевой
терминологией. Экономический перевод: наблюдаем за динамическим изменением рынка; применяем актуальные нормативы финансовой сферы; перевод осуществляют лингвисты с экономическим/финансовым
образованием. Медицинский перевод: привлекаем к работе над проектом специалистов
соответствующего медицинского профиля; обеспечиваем доскональную точность перевода; регулярно пополняем базу медицинских терминов и глоссарий. Легализация: придаем документам силу на территории иностранных государств; учитываем особенности
законодательства и обеспечиваем конфиденциальность; Личные документы: переводим документы для отдыха и учебы за границей, для
работы и проживания иностранных граждан на территории РБ; при необходимости осуществляем срочный перевод в Вашем
присутствии.

Переводим документы различных отраслей
и уровней сложности. Беремся за узкоспециализированные и срочные переводы.

Контакты

Следите за нами:

Адрес: г. Минск, пр-т Дзержинского 20, офис 208
УНП: 192787354
ОКПО 500506875000
ЗАКАЗАТЬ КОНСУЛЬТАЦИЮ

ОСТАВЬТЕ ЗАЯВКУ, и наш менеджер ответит Вам на указанную электронную почту.


ОПЛАТИТЕ ПЕРЕВОД

Идентификатор клиента:

Сумма:


Ф.И.О.:

E-mail:


Содержание заказа:

Способ оплаты:
Оплата со счета в Яндекс.Деньгах Оплата банковской картой Оплата по коду через терминал Оплата cо счета WebMoney Оплата через Альфа-Клик Оплата через Промсвязьбанк Сбербанк: оплата по SMS или Сбербанк Онлайн

СПАСИБО! Наш менеджер ответит Вам на
указанную электронную почту.

Время работы:
пн-пт с 9.00 до 19.00.

Следите за нами:


Схема нашей работы над проектом

Похожие записи:



Как сделать магниты для сувениров своими руками

Костюм щенячий патруль своими руками сшить

Стабилизатор напряжения и генератор схема